天麩羅いづも -IDUMO-

  • 西天満のビル群に囲まれた場所に、ひっそりと佇む一軒家。ほのかな光に包まれた隠れ家的で風変わりな天麩羅屋さん。
    日々の喧騒から離れて、油の音色に耳を傾けてみませんか、天麩羅の素晴らしさをあらためて知ることができる場所です。店主が厳選した素材を丁寧に仕込み、黄金の食へと変貌させる。目を閉じても感じる圧倒的な味と香りを、ぜひ一度ご堪能ください。

  • A house quietly nestled in a place surrounded by buildings of Nishitenma. A tempura shop like a hideout surrounded by a faint light.
    Want to stay away from the hustle and bustle and listen to the sound of oil, this is a place where you can renew the beauty of Tempura. Carefully prepared the flavor of the ingredients carefully selected by the shop owner, and transformed into a golden food. Please thoroughly enjoy the overwhelming taste and aroma that you can feel even if you close your eyes.

天麩羅いづもが大切にしているのは、「食材のちから」。
食材には徹底的にこだわり、産地直送や厳選した旬の食材を使っております。
特に「水」を大事にしており、口当たりまろやかで「日本一美味しい水」の代名詞、日本名水百選にも選ばれている熊本県南阿蘇の白川水源の水を取り寄せております。
天麩羅は、たんぱく質の含有量が少ない粉を使い、白川水源の水で軽く絡ませた衣で食材を包みこみ、太白ごま油を主にした数種の油をブレンドしたオリジナル油が、驚くほど軽い口当たりであっさりとした一品を生み出しております。

店内にある少し大きめの生け簀には、車海老・サザエ・アワビなどがおり、繊細な「活車海老の踊り」が常に鮮度抜群で食していただく事ができます。
大切な方との至福のひとときをお過ごし下さい。

Tempura IDUMO values “the power of food”.
Thoroughly sticking to the ingredients, we use seasonal ingredients selected directly from the production area.
We always get water from the Shirakawa water source, one of the top 100 famous waters in Japan, and wrap the ingredients in clothes made from powder with low protein content. Original oil blended with several kinds of oils, mainly white sesame oil, provides a surprisingly light and light tempura.

There are lobsters, sazae, abalone, etc. in the slightly larger sacrificial in the store, and you can always enjoy the delicate “live lobster dance” with outstanding freshness.

天ぷら店にしては場違い感のある、熟成されたスペイン産の生ハム「ハモン・セラーノ」が存在感を出している。
過去に数店舗あるスペイン料理専門店の総料理長として腕を振るってきた「シェフ」が、日本料理の「大将(シェフ)」となり故郷の熊本からも多種の食材を取り寄せオードブルを創り上げる。
細部までこだわり抜いた天麩羅いづものコースメニューや「大将」自慢の隠れた逸品メニューをご案内いたします。

Aged Spanish prosciutto “Jamon Serrano”, which has a feeling of being out of place for Tempura, has a strong presence.
“Chef”, who has worked as the head chef of several Spanish restaurants in the past, has become a “Taisyou” and gathers various ingredients from his hometown Kumamoto to create an hors d'oeuvre.
We will guide you to the menu of tempura IDUMO, which has been carefully selected for details, as well as a hidden gem menu that boasts “Taisyou”.

  • 西洋シェフが、「和」の文化…「天ぷら」を料理する。
    和をイメージする行灯が出迎える店前に立てば、甃のエントランスの先には別世界が広がる。
    天麩羅いづものこだわりをご紹介いたします。

    Western chef cooks “Japanese” culture… “tempura”.
    If you stand in front of a store where you can see a Japanese lantern, you can see a different world beyond the entrance of the pass.

    Introducing the specialties of Tempura IDUMO.

  • 季節ごとに変わる全国の地酒やこだわりワインなど豊富にとり揃えております。

    There is a wide variety of local sake, and there are carefully selected wines that change according to the season.